Автострахование. КАСКО. ОСАГО. ОМС. Пенсионное страхование. Медицинское
  • Главная
  • Путешествия
  • Соотношение семейного и гражданского законодательства. О pатификации Конвенции о пpавовой помощи и пpавовых отношениях по гpажданским, семейным и уголовным делам Освобождение от уплаты пошлин и возмещения издержек

Соотношение семейного и гражданского законодательства. О pатификации Конвенции о пpавовой помощи и пpавовых отношениях по гpажданским, семейным и уголовным делам Освобождение от уплаты пошлин и возмещения издержек

  • § 4. Аналогия в семейном праве
  • § 5. Литература по семейному праву
  • Глава 2. Заключение и прекращение брака
  • § 1. Понятие брака
  • § 2. Условия заключения брака
  • § 3. Порядок заключения брака и его государственная регистрация
  • § 4. Недействительность брака
  • § 5. Прекращение брака
  • Глава 3. Права и обязанности супругов
  • § 1. Личные права и обязанности супругов
  • § 2. Имущество супругов, нажитое во время брака
  • § 3. Ответственность супругов по обязательствам
  • Глава 4. Брачный договор
  • § 1. Заключение брачного договора
  • § 2. Содержание брачного договора
  • § 3. Изменение и расторжение брачного договора. Признание брачного договора недействительным
  • Глава 5. Права и обязанности родителей и детей
  • § 1. Установление происхождения детей
  • § 2. Права несовершеннолетних детей
  • 5) При передаче ребенка в приемную семью (п. 3 ст. 154 ск);
  • § 3. Права и обязанности родителей
  • Глава 6. Алиментные обязательства
  • § 1. Общая характеристика алиментных обязательств
  • § 2. Алиментный договор
  • § 3. Взыскание алиментов в судебном порядке
  • § 4. Порядок уплаты и взыскания алиментов
  • Глава 7. Правовые формы устройства детей, оставшихся без попечения родителей
  • § 1. Выявление и устройство детей, оставшихся без попечения родителей
  • § 2. Усыновление как приоритетная форма устройства детей оставшихся без попечения родителей
  • § 3. Опека (попечительство) над несовершеннолетними. Приемная семья - разновидность опеки (попечительства)
  • § 4. Иные формы устройства детей, оставшихся без попечения родителей
  • Глава 8. Применение семейного законодательства к отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства
  • § 1. Российское семейное законодательство и нормы международного права
  • § 2. Заключение и расторжение брака с участием иностранных граждан и лиц без гражданства. Правоотношения между супругами
  • § 3. Родительские правоотношения с участием иностранных лиц и лиц без гражданства
  • § 4. Отношения по поводу устройства детей, оставшихся без попечения родителей, с участием иностранцев и лиц без гражданства
  • § 5. Установление содержания и ограничение применения норм иностранного семейного права
  • Оглавление
  • Главный редактор е.А. Суханов
  • § 1. Российское семейное законодательство и нормы международного права

    Источниками семейного права России наряду с нормативными правовыми актами Российской Федерации являются международные договоры, в которых участвует Российская Федерация. В соответствии с ч. 4 ст. 15 Конституции РФ общепризнанные принципы и нормы ме­ждународного права и международные договоры Российской Федера­ции являются составной частью ее правовой системы. В постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 10 октября 2003 г. «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм меж­дународного права и международных договоров Российской Федера-ции» 32 под общепризнанными принципами международного права ре­комендуется понимать основополагающие императивные нормы меж­дународного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо. Под общепризнанной нормой международного права следует понимать правило поведения, принимаемое и признаваемое международным сообществом государств в целом в качестве юридически обязательного.

    Принцип приоритета международных договоров, в которых участ­вует Российская Федерация, конкретизирован в ст. 6 СК РФ. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены семейным законода­тельством, применяются правила международного договора. Порядок заключения, ратификации, прекращения, приостановления догово­ров регламентируется Федеральным законом «О международных до­говорах Российской Федерации» 33 .

    На сегодняшний день большинство норм, регулирующих се­мейные отношения с участием иностранцев, содержится в кон­сульских конвенциях, двусторонних международных договорах. В числе немногочисленных конвенций в сфере семейного права важнейшее значение имеет Конвенция ООН «О правах ребенка» (Нью-Йорк, 20 ноября 1989 г.) 34 , Конвенция «О согласии на всту­пление в брак, брачном возрасте и регистрации браков» (Нью-Йорк, 10 декабря 1962 г.) 35 . Нормы семейного права содержатся во Всеобщей декларации прав человека (принята на третьей сессии Генеральной Ассамблеи ООН резолюцией 217 А (III) от 10 декаб­ря 1948 г.) 36 , в Международном пакте об экономических, социаль­ных и культурных правах (Нью-Йорк, 19 декабря 1966 г.) 37 , Меж­дународном пакте о гражданских и политических правах (Нью-Йорк, 19 декабря 1966 г.) 38 .

    С целью защиты прав детей при усыновлении иностранными гражданами Российская Федерация в 2000 г. подписала Конвен­цию «О защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления» (Гаага, 29 мая 1993 г.) 39 , которая является одной из так называемых Гаагских конвенций по вопросам семейного права. К ним относятся также Конвенция о праве, применимом к али­ментным обязательствам в пользу детей 1956 г., Конвенция о при­знании и исполнении решений по делам об алиментных обязатель­ствах в отношении детей 1958 г., Конвенция о юрисдикции и при­менимом праве в отношении защиты несовершеннолетних 1961 г., Конвенция о юрисдикции, применимом праве и признании реше­ний в отношении усыновления 1965 г., Конвенция о признании разводов и решений о судебном разлучении супругов 1970 г., Кон­венция о праве, применимом к алиментным обязательствам 1973 г., Конвенция о заключении и признании действительности браков 1978 г., Конвенция о праве, применимом к режимам собственно­сти супругов 1978 г., Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 1980 г.

    В отношениях со странами СНГ важное значение имеет Конвен­ция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) 40 .

    К двусторонним договорам Российской Федерации, регулирую­щим семейные отношения, следует отнести:

      Договор между Российской Федерацией и Арабской Республи­кой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам (Москва, 23 сен­тября 1997 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Республикой Поль­ша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Варшава, 16 сентября 1996 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Республикой Грузия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, се­мейным и уголовным делам (Тбилиси, 15 сентября 1995 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Республикой Мол­дова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 25 февраля 1993 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Латвийской Респуб­ликой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Рига, 3 февраля 1993 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 22 декабря 1992 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Республикой Кыр­гызстан о правовой помощи и правовых отношениях по граждан­ским, семейным и уголовным делам (Бишкек, 14 сентября 1992 г.);

      Договор между Российской Федерацией и Литовской Респуб­ликой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Вильнюс, 21 июля 1992 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Респуб­лик и Монгольской Народной Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (Улан-Батор, 23 сентября 1988 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Рес­публик и Народной Демократической Республикой Йемен о право­вой помощи по гражданским и уголовным делам (Москва, 6 декабря 1985 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Рес­публик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (Гавана, 28 ноября 1984 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Рес­публик и Тунисской Республикой о правовой помощи по граждан­ским и уголовным делам (Москва, 26 июня 1984 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Рес­публик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Москва, 19 января 1984 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Рес­публик и Чехословацкой Социалистической Республикой о право­вой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 12 августа 1982 г.);

      Договор между Союзом Советских Социалистических Респуб­лик и Алжирской Народной Демократической Республикой о взаим­ном оказании правовой помощи (Алжир, 23 февраля 1982 г.) и др.

    Важное значение в регулировании семейных правоотношений в странах - членах Совета Европы имеют Европейская конвенция об усыновлении детей (Страсбург, 24 апреля 1967 г.), Европейская кон­венция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Люксембург, 20 мая 1980 г.), Европейская конвенция о правовом статусе внебрачных детей ETS № 085 (Страсбург, 15 октября 1975 г.) и др.

    1. Пункт 2 статьи 1 после слова "прокуратуру" дополнить через запятую словами "органы внутренних дел" (далее - по тексту).

    Объем правовой помощи

    Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, подозреваемых, обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц, осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для привлечения их к уголовной ответственности или приведения приговора в исполнение, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов.".

    3. В подпункте "г" пункта 1 статьи 7:

    После слова "подозреваемых" дополнить словом "обвиняемых",

    Слова "их наименование и местонахождение" заменить словами "их наименование, юридический адрес и/или местонахождение".

    4. Пункт 4 статьи 9 Конвенции изложить в следующей редакции:

    "4. Вызов лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, проживающих на территории одной Договаривающейся Стороны, в учреждение юстиции другой Договаривающейся Стороны не должен содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки.".

    5. Статью 14 Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Статья 14

    Пересылка документов о гражданском состоянии

    и других документов

    1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.

    2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории.".

    6. Статью 17 дополнить предложением следующего содержания:

    "В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык.".

    7. Статью 19 изложить в следующей редакции:

    "Статья 19

    Отказ в оказании правовой помощи

    В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В случае отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая Договаривающаяся Сторона незамедлительно уведомляется о причинах отказа.".

    8. Дополнить Конвенцию статьей 22.1 следующего содержания:

    "Статья 22.1

    Просьба об участии прокурора в гражданском процессе

    Прокурор одной из Договаривающихся Сторон вправе обратиться к прокурору другой Договаривающейся Стороны с просьбой о возбуждении в суде дела о защите прав и законных интересов граждан запрашивающей Договаривающейся Стороны, о принятии участия в рассмотрении таких дел или принесении в суд вышестоящей инстанции кассационного или частного протеста, а также протеста в порядке надзора на судебные постановления по таким делам.".

    9. Статью 32 изложить в следующей редакции:

    "Статья 32

    Правоотношения родителей и детей

    1. Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства, а при отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является ребенок.

    По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок.

    2. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является истец.

    3. По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

    4. Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок.

    5. Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь в розыске ответчика по делам о взыскании алиментов, когда есть основание полагать, что ответчик находится на территории другой Договаривающейся Стороны, и судом вынесено определение об объявлении его розыска.".

    10. Название раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Раздел IV. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ И ПРАВОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

    11. Название части III раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Часть III. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

    12. Пункт 1 статьи 58 изложить в следующей редакции:

    "1. Требование о выдаче должно содержать следующие сведения:

    А) наименование запрашивающего и запрашиваемого учреждений;

    Б) описание фактических обстоятельств деяния и текст закона запрашивающей Договаривающейся Стороны, на основании которого это деяние признается преступлением с указанием предусматриваемой этим законом меры наказания;

    В) фамилию, имя, отчество лица, которое подлежит выдаче, его год рождения, гражданство, место жительства или пребывания, по возможности - описание внешности, фотографию, отпечатки пальцев и другие сведения о его личности;

    Г) данные о размере ущерба, причиненного преступлением.".

    13. Статью 60 изложить в следующей редакции:

    "Статья 60

    Розыск и взятие под стражу для выдачи

    По получении требования о выдаче запрашиваемая Договаривающаяся Сторона немедленно принимает меры к розыску и взятию под стражу лица, выдача которого требуется, за исключением тех случаев, когда выдача не может быть произведена.".

    14. Дополнить Конвенцию статьями 61.1 и 61.2 следующего содержания:

    "Статья 61.1

    Розыск лица до получения требования о выдаче

    1. Договаривающиеся Стороны осуществляют по поручению розыск лица до получения требования о его выдаче при наличии оснований полагать, что это лицо может находиться на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

    2. Поручение об осуществлении розыска составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должно содержать как можно более полное описание разыскиваемого лица наряду с любой другой информацией, позволяющей установить его местонахождение, просьбу о взятии его под стражу с указанием о том, что требование о выдаче этого лица будет представлено.

    3. К поручению об осуществлении розыска прилагается заверенная копия решения компетентного органа о заключении под стражу либо вступившего в законную силу приговора, сведения о неотбытой части наказания, а также фотография и отпечатки пальцев рук (если таковые имеются).

    4. О взятии под стражу разыскиваемого лица или других результатах розыска немедленно информируется запрашивающая Договаривающаяся Сторона.

    Статья 61.2

    Исчисление срока содержания под стражей

    15. Статью 62 изложить в следующей редакции:

    "Статья 62

    Освобождение лица, задержанного или взятого под стражу

    1. Лицо, взятое под стражу согласно пункту 1 статьи 61 и статье 61.1 должно быть освобождено, если поступит уведомление запрашивающей Договаривающейся Стороны о необходимости освобождения данного лица, либо требование о выдаче со всеми приложенными к нему документами, предусмотренными статьей 58, не будет получено запрашиваемой Договаривающейся Стороной в течение сорока дней со дня взятия под стражу.

    2. Лицо, задержанное согласно пункту 2 статьи 61, должно быть

    освобождено, если ходатайство о взятии его под стражу в соответствии с пунктом 1 статьи 61 не поступит в течение срока, предусмотренного законодательством для задержания.".

    16. Дополнить Конвенцию статьей 67.1 следующего содержания:

    "Статья 67.1

    Повторное задержание или взятие под стражу

    Освобождение лица в соответствии с пунктом 2 статьи 59, пунктами 1 и 2 статьи 62 и статьей 67 не препятствует повторному его задержанию и взятию под стражу в целях выдачи требуемого лица в случае последующего получения требования о выдаче.".

    17. Пункт 1 статьи 70 после слов "выданных другой Договаривающейся Стороне" дополнить словами "или переданных на время".

    18. Статью 71 после слов "связанные с выдачей" дополнить словами "или передачей на время".

    19. Дополнить Конвенцию статьей 76.1 следующего содержания:

    "Статья 76.1

    Признание приговоров

    При решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении фактов совершения преступления повторно и нарушения обязанностей, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением, учреждения юстиции Договаривающихся Сторон могут признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами (трибуналами) бывшего Союза ССР и входивших в его состав союзных республик, а также судами Договаривающихся Сторон.".

    20. Дополнить Конвенцию статьей 78.1 следующего содержания:

    "Статья 78.1

    Передача на время лица, находящегося под стражей

    или отбывающего наказание в виде

    лишения свободы

    1. При необходимости допросить в качестве свидетеля или потерпевшего лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы на территории другой Договаривающейся Стороны, а также провести иное следственное действие с его участием, это лицо, независимо от его гражданства, по обоснованной просьбе заинтересованной Договаривающейся Стороны может быть по решению Генерального прокурора (Прокурора) запрашиваемой Договаривающейся Стороны передано на время при условии его содержания под стражей и возвращения в установленный срок.

    2. Просьба о передаче на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должна также содержать указание на время, в течение которого требуется присутствие этого лица в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

    3. Передача на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не производится:

    А) если не получено его согласие на такую передачу;

    Б) в случае необходимости его присутствия на предварительном следствии или судебном разбирательстве на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

    КОНВЕНЦИЯ

    О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ

    ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ

    (с изм., внесенными Протоколом от 28.03.1997) Государства — члены Содружества Независимых Государств , участники настоящей Конвенции, именуемые далее Договаривающиеся Стороны,

    исходя из стремления обеспечить гражданам Договаривающихся Сторон и лицам, проживающим на их территориях, предоставление во всех Договаривающихся Сторонах в отношении личных и имущественных прав такой же правовой защиты, как и собственным гражданам,

    придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания учреждениями юстиции правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам,

    договорились о нижеследующем:

    Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Часть I. ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА

    Предоставление правовой защиты 1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также лица, проживающие на ее территории, пользуются на территориях всех других Договаривающихся Сторон в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и собственные граждане данной Договаривающейся Стороны.

    Протоколом от 28.03.1997 внесены дополнения в пункт 2 статьи 1.

    2. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру и иные учреждения других Договаривающихся Сторон, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела (далее — учреждения юстиции), могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане данной Договаривающейся Стороны.

    3. Положения настоящей Конвенции применяются также к юридическим лицам, созданным в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.

    Освобождение от уплаты пошлин и возмещения издержек

    1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон и лица, проживающие на ее территории, освобождаются от уплаты и возмещения судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются бесплатной юридической помощью на тех же условиях, что и собственные граждане.

    2. Льготы, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по данному делу, включая исполнение решения.

    Представление документа о семейном

    и имущественном положении

    1. Льготы, предусмотренные статьей 2, предоставляются на основании документа о семейном и имущественном положении лица, возбуждающего ходатайство. Этот документ выдается компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, на территории которой имеет местожительство или местопребывание заявитель. 2. Если заявитель не имеет на территории Договаривающихся Сторон местожительства или местопребывания, то достаточно представить документ, выданный соответствующим дипломатическим представительством или консульским учреждением Договаривающейся Стороны, гражданином которой он является.

    3. Учреждение, выносящее решение по ходатайству о предоставлении льгот, может затребовать от учреждения, выдавшего документ, дополнительные данные или необходимые разъяснения.

    Часть II. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ

    Оказание правовой помощи

    1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

    2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям по делам, указанным в пункте 1 настоящей статьи.

    Протоколом от 28.03.1997 статья 5 изложена в новой редакции.

    Порядок сношений При выполнении настоящей Конвенции компетентные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные органы, если только настоящей Конвенцией не установлен иной порядок сношений.

    Протоколом от 28.03.1997 статья 6 изложена в новой редакции.

    Объем правовой помощи Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности: составления и пересылки документов, проведения обысков, изъятия, пересылки и выдачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, обвиняемых, свидетелей, экспертов, возбуждения уголовного преследования, розыска и выдачи лиц, совершивших преступления, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов.

    поручения об оказании правовой помощи

    1. В поручении об оказании правовой помощи должны быть указаны:

    а) наименование запрашиваемого учреждения;

    б) наименование запрашивающего учреждения;

    в) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

    Протоколом от 28.03.1997 внесены изменения и дополнения в подпункт «г» пункта 1 статьи 7.

    г) имена и фамилии сторон, свидетелей, подозреваемых, подсудимых, осужденных или потерпевших, их местожительство и местопребывание, гражданство, занятие, а по уголовным делам также место и дата рождения и, по возможности, фамилии и имена родителей; для юридических лиц — их наименование и местонахождение;

    Страницы: 1

    Российская Федерация

    "ПРОТОКОЛ К КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ОТ 22 ЯНВАРЯ 1993 ГОДА" (Подписан в г. Москве 28.03.97)

    после слова "подозреваемых" дополнить словом "обвиняемых",

    слова "их наименование и местонахождение" заменить словами "их наименование, юридический адрес и/или местонахождение".

    4. Пункт 4 статьи 9

    "4. Вызов лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, проживающих на территории одной Договаривающейся Стороны, в учреждение юстиции другой Договаривающейся Стороны не должен содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки.".

    5. Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Статья 14
    Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов

    1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.

    2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории.".

    6. дополнить предложением следующего содержания:

    "В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык.".

    7. изложить в следующей редакции:

    "Статья 19
    Отказ в оказании правовой помощи

    В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В случае отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая Договаривающаяся Сторона незамедлительно уведомляется о причинах отказа.".

    8. Дополнить Конвенцию статьей 22.1 следующего содержания:

    "Статья 22.1
    Просьба об участии прокурора в гражданском процессе

    Прокурор одной из Договаривающихся Сторон вправе обратиться к прокурору другой Договаривающейся Стороны с просьбой о возбуждении в суде дела о защите прав и законных интересов граждан запрашивающей Договаривающейся Стороны, о принятии участия в рассмотрении таких дел или принесении в суд вышестоящей инстанции кассационного или частного протеста, а также протеста в порядке надзора на судебные постановления по таким делам.".

    9. изложить в следующей редакции:

    "Статья 32
    Правоотношения родителей и детей

    1. Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства, а при отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является ребенок.

    По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок.

    2. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является истец.

    3. По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

    4. Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок.

    5. Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь в розыске ответчика по делам о взыскании алиментов, когда есть основание полагать, что ответчик находится на территории другой Договаривающейся Стороны, и судом вынесено определение об объявлении его розыска.".

    10. Название раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Раздел IV. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ И ПРАВОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

    11. Название части III раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Часть III. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

    12. Пункт 1 статьи 58 изложить в следующей редакции:

    "1. Требование о выдаче должно содержать следующие сведения:

    а) наименование запрашивающего и запрашиваемого учреждений;

    б) описание фактических обстоятельств деяния и текст закона запрашивающей Договаривающейся Стороны, на основании которого это деяние признается преступлением с указанием предусматриваемой этим законом меры наказания;

    в) фамилию, имя, отчество лица, которое подлежит выдаче, его год рождения, гражданство, место жительства или пребывания, по возможности - описание внешности, фотографию, отпечатки пальцев и другие сведения о его личности;

    г) данные о размере ущерба, причиненного преступлением.".

    13. изложить в следующей редакции:

    "Статья 60
    Розыск и взятие под стражу для выдачи

    По получении требования о выдаче запрашиваемая Договаривающаяся Сторона немедленно принимает меры к розыску и взятию под стражу лица, выдача которого требуется, за исключением тех случаев, когда выдача не может быть произведена.".

    14. Дополнить Конвенцию статьями 61.1 и 61.2 следующего содержания:

    "Статья 61.1
    Розыск лица до получения требования о выдаче

    1. Договаривающиеся Стороны осуществляют по поручению розыск лица до получения требования о его выдаче при наличии оснований полагать, что это лицо может находиться на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

    2. Поручение об осуществлении розыска составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должно содержать как можно более полное описание разыскиваемого лица наряду с любой другой информацией, позволяющей установить его местонахождение, просьбу о взятии его под стражу с указанием о том, что требование о выдаче этого лица будет представлено.

    3. К поручению об осуществлении розыска прилагается заверенная копия решения компетентного органа о заключении под стражу либо вступившего в законную силу приговора, сведения о неотбытой части наказания, а также фотография и отпечатки пальцев рук (если таковые имеются).

    4. О взятии под стражу разыскиваемого лица или других результатах розыска немедленно информируется запрашивающая Договаривающаяся Сторона.

    Статья 61.2
    Исчисление срока содержания под стражей

    15. изложить в следующей редакции:

    "Статья 62
    Освобождение лица, задержанного или взятого под стражу

    1. Лицо, взятое под стражу согласно пункту 1 статьи 61 и статье 61.1 должно быть освобождено, если поступит уведомление запрашивающей Договаривающейся Стороны о необходимости освобождения данного лица, либо требование о выдаче со всеми приложенными к нему документами, предусмотренными статьей 58, не будет получено запрашиваемой Договаривающейся Стороной в течение сорока дней со дня взятия под стражу.

    2. Лицо, задержанное согласно пункту 2 статьи 61, должно быть освобождено, если ходатайство о взятии его под стражу в соответствии с пунктом 1 статьи 61 не поступит в течение срока, предусмотренного законодательством для задержания.".

    16. Дополнить Конвенцию статьей 67.1 следующего содержания:

    "Статья 67.1
    Повторное задержание или взятие под стражу

    Освобождение лица в соответствии с пунктом 2 статьи 59, пунктами 1 и 2 статьи 62 и статьей 67 не препятствует повторному его задержанию и взятию под стражу в целях выдачи требуемого лица в случае последующего получения требования о выдаче.".

    17. Пункт 1 статьи 70 после слов "выданных другой Договаривающейся Стороне" дополнить словами "или переданных на время".

    18. после слов "связанные с выдачей" дополнить словами "или передачей на время".

    19. Дополнить Конвенцию статьей 76.1 следующего содержания:

    "Статья 76.1
    Признание приговоров

    При решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении фактов совершения преступления повторно и нарушения обязанностей, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением, учреждения юстиции Договаривающихся Сторон могут признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами (трибуналами) бывшего Союза ССР и входивших в его состав союзных республик, а также судами Договаривающихся Сторон.".

    20. Дополнить Конвенцию статьей 78.1 следующего содержания:

    "Статья 78.1
    Передача на время лица, находящегося под стражей или отбывающего наказание в виде лишения свободы

    1. При необходимости допросить в качестве свидетеля или потерпевшего лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы на территории другой Договаривающейся Стороны, а также провести иное следственное действие с его участием, это лицо, независимо от его гражданства, по обоснованной просьбе заинтересованной Договаривающейся Стороны может быть по решению Генерального прокурора (Прокурора) запрашиваемой Договаривающейся Стороны передано на время при условии его содержания под стражей и возвращения в установленный срок.

    2. Просьба о передаче на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должна также содержать указание на время, в течение которого требуется присутствие этого лица в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

    3. Передача на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не производится:

    а) если не получено его согласие на такую передачу;

    б) в случае необходимости его присутствия на предварительном следствии или судебном разбирательстве на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

    в) если такая передача может повлечь нарушение установленных сроков содержания этого лица под стражей или отбывания им наказания в виде лишения свободы.

    4. На лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, распространяются гарантии, предусмотренные пунктом 1 статьи 9.".

    21. Конвенции изложить в следующей редакции:

    "Статья 80
    Особый порядок сношений

    Сношения по вопросам выдачи и уголовного преследования осуществляются генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.

    Сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, требующих санкции прокурора (суда), осуществляются органами прокуратуры в порядке, установленном генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.".

    Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступит в силу в порядке, предусмотренном статьей 83 вышеуказанной Конвенции.

    К настоящему Протоколу после вступления его в силу могут присоединяться с согласия всех Договаривающихся Сторон другие государства путем передачи депозитарию документов о таком присоединении. Присоединение считается вступившим в силу по истечении 30 дней со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение.

    Совершено в г. Москве 28 марта 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий законодательства" к п. 19 "Украина не берет на себя обязательство признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами Договаривающихся Сторон, при решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении факта совершения преступления повторно и нарушении обязательств, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением"

    к п. 21 "Украина берет на себя обязательство осуществлять сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, указанных в части второй ст. 80 Конвенции, в порядке, предусмотренном частью первой ст. 80 Конвенции".

    Президент Украины
    Л.Д.КУЧМА

    О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года

    договорились внести в указанную Конвенцию следующие изменения и дополнения:

    При выполнении настоящей Конвенции компетентные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные, территориальные и другие органы, если только настоящей Конвенцией не установлен иной порядок сношений. Договаривающиеся Стороны определяют перечень своих центральных, территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария.

    Статья 6
    Объем правовой помощи

    3. В подпункте "г" пункта 1 статьи 7 :

    после слова "подозреваемых" дополнить словом "обвиняемых",

    слова "их наименование и местонахождение" заменить словами "их наименование, юридический адрес и/или местонахождение".

    "Статья 14
    Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов

    1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.

    2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории.".

    В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В случае отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая Договаривающаяся Сторона незамедлительно уведомляется о причинах отказа.".

    8. Дополнить Конвенцию статьей 22.1 следующего содержания:

    "Статья 22.1
    Просьба об участии прокурора в гражданском процессе

    Прокурор одной из Договаривающихся Сторон вправе обратиться к прокурору другой Договаривающейся Стороны с просьбой о возбуждении в суде дела о защите прав и законных интересов граждан запрашивающей Договаривающейся Стороны, о принятии участия в рассмотрении таких дел или принесении в суд вышестоящей инстанции кассационного или частного протеста, а также протеста в порядке надзора на судебные постановления по таким делам.".

    По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок.

    2. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является истец.

    3. По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

    4. Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок.

    5. Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь в розыске ответчика по делам о взыскании алиментов, когда есть основание полагать, что ответчик находится на территории другой Договаривающейся Стороны, и судом вынесено определение об объявлении его розыска.".

    "Часть III. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

    а) наименование запрашивающего и запрашиваемого учреждений;

    б) описание фактических обстоятельств деяния и текст закона запрашивающей Договаривающейся Стороны, на основании которого это деяние признается преступлением с указанием предусматриваемой этим законом меры наказания;

    в) фамилию, имя, отчество лица, которое подлежит выдаче, его год рождения, гражданство, место жительства или пребывания, по возможности - описание внешности, фотографию, отпечатки пальцев и другие сведения о его личности;

    г) данные о размере ущерба, причиненного преступлением.".

    По получении требования о выдаче запрашиваемая Договаривающаяся Сторона немедленно принимает меры к розыску и взятию под стражу лица, выдача которого требуется, за исключением тех случаев, когда выдача не может быть произведена.".

    14. Дополнить Конвенцию статьями 61.1 и 61.2 следующего содержания:

    "Статья 61.1
    Розыск лица до получения требования о выдаче

    1. Договаривающиеся Стороны осуществляют по поручению розыск лица до получения требования о его выдаче при наличии оснований полагать, что это лицо может находиться на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

    2. Поручение об осуществлении розыска составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должно содержать как можно более полное описание разыскиваемого лица наряду с любой другой информацией, позволяющей установить его местонахождение, просьбу о взятии его под стражу с указанием о том, что требование о выдаче этого лица будет представлено.

    3. К поручению об осуществлении розыска прилагается заверенная копия решения компетентного органа о заключении под стражу либо вступившего в законную силу приговора, сведения о неотбытой части наказания, а также фотография и отпечатки пальцев рук (если таковые имеются).

    4. О взятии под стражу разыскиваемого лица или других результатах розыска немедленно информируется запрашивающая Договаривающаяся Сторона.

    Статья 61.2
    Исчисление срока содержания под стражей

    2. Лицо, задержанное согласно пункту 2 статьи 61, должно быть освобождено, если ходатайство о взятии его под стражу в соответствии с пунктом 1 статьи 61 не поступит в течение срока, предусмотренного законодательством для задержания.".

    16. Дополнить Конвенцию статьей 67.1 следующего содержания:

    "Статья 67.1
    Повторное задержание или взятие под стражу

    Освобождение лица в соответствии с пунктом 2 статьи 59, пунктами 1 и 2 статьи 62 и статьей 67 не препятствует повторному его задержанию и взятию под стражу в целях выдачи требуемого лица в случае последующего получения требования о выдаче.".

    20. Дополнить Конвенцию статьей 78.1 следующего содержания:

    "Статья 78.1
    Передача на время лица, находящегося под стражей или отбывающего наказание в виде лишения свободы

    1. При необходимости допросить в качестве свидетеля или потерпевшего лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы на территории другой Договаривающейся Стороны, а также провести иное следственное действие с его участием, это лицо, независимо от его гражданства, по обоснованной просьбе заинтересованной Договаривающейся Стороны может быть по решению Генерального прокурора (Прокурора) запрашиваемой Договаривающейся Стороны передано на время при условии его содержания под стражей и возвращения в установленный срок.

    2. Просьба о передаче на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должна также содержать указание на время, в течение которого требуется присутствие этого лица в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

    3. Передача на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не производится:

    а) если не получено его согласие на такую передачу;

    б) в случае необходимости его присутствия на предварительном следствии или судебном разбирательстве на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

    в) если такая передача может повлечь нарушение установленных сроков содержания этого лица под стражей или отбывания им наказания в виде лишения свободы.

    4. На лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, распространяются гарантии, предусмотренные пунктом 1 статьи 9.".

    Сношения по вопросам выдачи и уголовного преследования осуществляются генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.

    Сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, требующих санкции прокурора (суда), осуществляются органами прокуратуры в порядке, установленном генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.".

    Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступит в силу в порядке, предусмотренном статьей 83 вышеуказанной Конвенции.

    К настоящему Протоколу после вступления его в силу могут присоединяться с согласия всех Договаривающихся Сторон другие государства путем передачи депозитарию документов о таком присоединении. Присоединение считается вступившим в силу по истечении 30 дней со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение.

    Совершено в г. Москве 28 марта 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

    Протокол подписан Украиной с оговорками.

    Протокол не подписан Туркменистаном.

    ОГОВОРКИ УКРАИНЫ К ПРОТОКОЛУ К КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ОТ 22 ЯНВАРЯ 1993 ГОДА

    К п. 8 "Украина берет на себя обязательства по исполнению ст. 22.1 только в рамках действующего национального законодательства" к п. 19 "Украина не берет на себя обязательство признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами Договаривающихся Сторон, при решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении факта совершения преступления повторно и нарушении обязательств, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением"

    к п. 21 "Украина берет на себя обязательство осуществлять сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, указанных в части второй ст. 80 Конвенции, в порядке, предусмотренном частью первой ст. 80 Конвенции".

    Президент Украины
    Л.Д.КУЧМА

    Лучшие статьи по теме